Yukio Mishima
(forfatter)
Death in Midsummer ebok
109,-
Ten tales of loss and longing, from one one Japan''s greatest writers
It was the height of summer, and there was anger in the rays of the sun
A summer holiday that turns to tragedy; a moonlit journey to fulfil a wish; a couple’s unusual way of making a living; a young lieutenant who ends his life; a night of infidelities. This selection contains nine short stories and one modern Noh play by one…
Ten tales of loss and longing, from one one Japan''s greatest writers
It was the height of summer, and there was anger in the rays of the sun
A summer holiday that turns to tragedy; a moonlit journey to fulfil a wish; a couple’s unusual way of making a living; a young lieutenant who ends his life; a night of infidelities. This selection contains nine short stories and one modern Noh play by one of Japan’s greatest writers. Selected by Mishima himself for translation, they are by turns tender and delicate, ironic and shocking, showing the strange pull between duty and desire, death and beauty.
‘He can be funny, even hilarious, but he is also capable of plunging into the dark psychic depths achieved by Hitchcock’ New York Times Book Review
Translated by Edward G. Seidensticker, Ivan Morris, Donald Keene and Geoffrey W. Sargent
Forlag
Penguin
Utgitt
12.06.2026
Sjanger
Språk
English
Format
epub
DRM-beskyttelse
LCP
ISBN
9780241678954
Ten tales of loss and longing, from one one Japan''s greatest writers
It was the height of summer, and there was anger in the rays of the sun
A summer holiday that turns to tragedy; a moonlit journey to fulfil a wish; a couple’s unusual way of making a living; a young lieutenant who ends his life; a night of infidelities. This selection contains nine short stories and one modern Noh play by one of Japan’s greatest writers. Selected by Mishima himself for translation, they are by turns tender and delicate, ironic and shocking, showing the strange pull between duty and desire, death and beauty.
‘He can be funny, even hilarious, but he is also capable of plunging into the dark psychic depths achieved by Hitchcock’ New York Times Book Review
Translated by Edward G. Seidensticker, Ivan Morris, Donald Keene and Geoffrey W. Sargent
Ingen vurderinger ennå
