Legg til i ønskeliste
Gratis utdrag
- Sett i bokhyllen
- Les gratis utdrag
Norsk litteratur bak muren ebok
539,-
Benedikt Jager undersøker i denne boken hvordan norsk litteratur ble mottatt i det totalitære Øst-Tyskland. Mellom 1950 og 1990 ble i alt 91 norske titler oversatt og utgitt på det østtyske markedet. Forfatteren viser hvilke vurderinger som ble gjort av norske bøker. Slik gir boken et innsyn i sensursystemet og de ideologiske føringene i den østtyske staten. På grunnlag av mangfoldige dokumenter fra fire tiår, rekonstrueres det østtyske blikket på både kjente navn som Henrik Ibsen og Johan Borg…
Ebok
539,-
Undertittel
publikasjons- og sensurhistorie fra DDR (1951-1990)
Forlag
Fagbokforlaget
Utgitt
30 juni 2019
Lengde
517 sider
Sjanger
Dokumentar og fakta, Kunst og kultur, Politikk og samfunn
Språk
Bokmål
Format
pdf
DRM-beskyttelse
LCP
ISBN
9788245029239
Benedikt Jager undersøker i denne boken hvordan norsk litteratur ble mottatt i det totalitære Øst-Tyskland. Mellom 1950 og 1990 ble i alt 91 norske titler oversatt og utgitt på det østtyske markedet. Forfatteren viser hvilke vurderinger som ble gjort av norske bøker. Slik gir boken et innsyn i sensursystemet og de ideologiske føringene i den østtyske staten. På grunnlag av mangfoldige dokumenter fra fire tiår, rekonstrueres det østtyske blikket på både kjente navn som Henrik Ibsen og Johan Borgen og glemte forfattere som Øivind Bolstad og Terje Stigen. Det vies i tillegg stor plass til kontroversielle forfatterskap som Knut Hamsun, Arnulf Øverland og Nordahl Grieg. Boken kaster også noen blikk på hvordan norske forfattere forholdt seg til utfordringene i den østtyske forlagsbransjen. Undersøkelsen bygger i sin helhet på hittil upublisert arkivmateriale fra det østtyske kulturdepartementet, de store østtyske forlagene og dels Stasiarkivene. Benedikt Jager, f. 1966 i Neunkirchen/Saar, er førsteamanuensis ved Institutt for kultur- og språkvitenskap, Universitetet i Stavanger. «Et viktig og ikke minst interessant bidrag til norsk og europeisk samtidshistorie, både litterært og politisk. (...) For øvrig kan den trygt stemples empfohlen - Anbefales.» - Historisk tidsskrift «[ ] die Stärken der Untersuchung sind viele: Die Gründlichkeit, Neugier und die DDR-Kenntnisse des Verfassers sind in einem lesenswerten Buch resultiert, [ ] Das Buch ist sehr geeignet, wenn man ein allgemeines Interesse für die Publikationsgeschichte norwegischer Autor_innen im Ausland oder Deutschland hat; wenn man einfach neugierig ist, wie Hamsun in der DDR (nach einem langen Weg) publiziert werden konnte; oder warum Solstad von den Gutachter_innen nicht empfohlen wurde. Wenn man das weiß, weiß man auch mehr über die DDR.» - Nordeuropaforum «[Norsk litteratur bak muren], is a well-researched publishing history of Norwegian literature in the GDR, from classics like Ibsen and Hamsun to newer and c