- Sett i bokhyllen
- Les gratis utdrag
Noe fremmed i mitt sinn ebok
Noe fremmed i mitt sinn er historien om Mevlut Karatas, som blir født på den tyrkiske landsbygda i 1957, og som flytter til Istanbul i 1968, der han livnærer seg av å selge boza (en tyrkisk drikk), yoghurt og pilaffris på gaten. Gjennom Mevluts historie og hans blikk på omverdenen skaper Orhan Pamuk en rik og handlingsmettet familiekrønike og kjærlighetsfortelling. Og som alltid hos Pamuk skildres det kontrastfylte landet mellom øst og vest med episke penselstrøk. Mevluts skjebne og eventyrlige liv blir nært knyttet til det tyrkiske samfunnets utvikling og endring: det politisk urolige syttitallet, militærregimet på åttitallet, nittitallets ny-islamisering og de senere årenes bevegelser mot et moderne kapitalistisk samfunn.
Med Noe fremmed i mitt sinn har Orhan Pamuk skrevet en av sine mest ambisiøse romaner. Da han fikk Nobelprisen i 2006, var det fordi Svenska Akademien mente at han i sin søken etter hjembyens sjel, hadde funnet nye stemningsbilder for kulturens motsetninger og samspill. Med sin siste roman har han uten tvil lagt nok en bit i det store puslespillet i jakten på Istanbuls melankolske og dramatiske historie.
Orhan Pamuk er Tyrkias fremste forfatter. I 2006 mottok han Nobels litteraturpris. Han fikk sitt internasjonale gjennombrudd med Mitt navn er Karmosin (på norsk i 2003).
«En vidunderlig roman [...] Ømt, vitalt og særdeles detaljert portrett av en mann, en generasjon, en kjærlighet, en verdensby.» Ole Jacob Hoel, Adresseavisen
«Den, i særklasse, beste romanen eg har lese hittil i år.» Bjarne Tveiten, Fædrelandsvennen
«Det er i sannhet et fargerikt galleri av aktører, i det man kan kalle en menneskelig komedie, oversatt til et høyst overbevisende norsk av Bernt Brendemoen.» Fredrik Wandrup, Dagbladet
«Årets bok må være et høydepunkt på [Pamuks verkliste], godt hjulpet av en velflytende oversettelse. Et utmerket sted å begynne for den som vil trenge inn i et stort, fascinerende forfatterskap.» Svein Johs Ottesen, Aftenposten
«Dette er en veldig god og underholdende, men melankolsk roman.» Anne Cathrine Straume, NRK P2, Kulturnytt
«... kjernen i romanen, korleis mennesket lever og drøymer, ikkje minst om pengar, er universell og attkjennande, og til tider direkte gripande.» Odd W. Surén Dag og tid
«I en tid som preges av polariseringer og frykt for det ukjente gir Mevluts harmoniserende egenskaper romanen politisk relevans. Høyst aktuell ...» Astrid Fosvold, Vårt Land
«Det er i sannhet et fargerikt galleri av aktører, i det man kan kalle en menneskelig komedie, oversatt til et høyst overbevisende norsk av Bernt Brendemoen.» Fredrik Wandrup, Dagbladet
«Uovertruffen.» The Independent
«Hypnotiserende.» Publishers Weekly
«Rik, kompleks og pulserende av storbyliv: en av denne forfatterens beste …» Kirkus Review